Season of KDE 2024 and This Week in GNOME
-
KDE
-
Tellico Hindi Translation - SoK 2024
This is my final blog about my experience participating in season of KDE 2024.
As part of my final term, I translated tellico to hindi. Tellico contains 2070 statements spanning between messages and docmessages.
I used lokalize application for the translation.
I hardly faced any issues during the translation work apart from some ambiguity in the translated words. Thanks Raghavendra Kamath for helping me resolve those few issues.
Overall, It was an awesome experience during the entire program.
-
-
GNOME Desktop/GTK
-
This Week in GNOME ☛ Felix Häcker: #143 Circle Updates
Update on what happened across the GNOME project in the week from April 05 to April 12.
After a lot of preparation, GLib has finally achieved an OpenSSF Best Practices ‘passing’ badge, which certifies that it follows a number of development and security best practices — see https://www.bestpractices.dev/en/projects/6011
It has finally happened! The long awaited major update of Fragments is now available, which includes many exciting new features.
-
Update
More on SoK:
-
Hindi Translation of Cantor and KDE Connect - SoK 2024
Hindi Translation of Cantor and KDE connect - Season of KDE 2024 This is the second and last blog for SoK 2024. During the second half of Season of KDE, I translated Cantor and KDE connect in hindi. Cantor and KDE connect had about 1000 and 500 lines respectively. In order to translate these softwares, I took reference from google translate and Hey Hi (AI) models to improve on my translation. Translation memory did a great job in finding duplicates and helped me to avoid translating the same words again.